こんにちは!トリ女のマミです。 今回は「日英通訳者2年目が、社内通訳者の役割を考える」連載3回目で、駆け出し通訳者のトリ女が、文化の橋渡し役、あるいは「カルチュラル・クラリファイア(cultural clarifier)」の役割を考察していきます。 通訳+α業…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。